<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210</id><updated>2011-12-26T07:56:57.157-08:00</updated><category term='Estudiantes'/><category term='Material'/><category term='Humor'/><category term='Cultura'/><category term='concursos'/><category term='Galería'/><category term='software'/><category term='Noticias'/><category term='Avisos'/><category term='Portugal'/><category term='nihongo'/><title type='text'>Blog de la gente de Traducción...</title><subtitle type='html'>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; Este blog pertenece a los alumnos de Licenciatura en Lingüística Aplicada a la Traducción Inglés-Japonés y de Inglés-Portugués. Esperamos que este sitio y su contenido sea útil y veraz, tanto para los estudiantes de nuestra carrera, como para los visitantes que nos encuentran en la Red. Cualquier consulta o sugerencia puede ser hecha en el Chat (en el pie de página) o en la sección &amp;quot;Acerca de&amp;quot;. [Admin &amp;amp; CAT]</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>19</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-4243310664203295701</id><published>2010-01-19T11:04:00.000-08:00</published><updated>2010-01-19T11:08:30.916-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Renovación Beneficios Estudiantiles 2010 Usach</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span class="b2-Titulo-azul-2"&gt;RENOVACIÓN BENEFICIOS ESTUDIANTILES 2010&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span class="a2-Texto-negro"&gt;- FONDO SOLIDARIO DE CRÉD.UNIVERSITARIO&lt;br /&gt;- BECAS ESTATALES (MINEDUC)&lt;br /&gt;- BECAS USACH (INTERNAS)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;ESTIMADOS ESTUDIANTES:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CON EL OBJETO DE MEJORAR CADA VEZ MAS LA CALIDAD DE ATENCIÓN EN LOS PROCESOS MASIVOS RELACIONADOS CON LA MANTENCIÓN DE BENEFICIOS, SE HA DETERMINADO DESARROLLAR EL PROCESO DE RENOVACIÓN CONJUNTA DE BECAS Y CRÉDITOS PARA EL AÑO 2010, DE LA SIGUIENTE MANERA:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A PARTIR DEL DÍA LUNES 25 DE ENERO Y HASTA EL VIERNES 19 DE MARZO DE 2010, SE ENCONTRARÁ HABILITADA &lt;b&gt;UN LINKS EN ESTA PAGINA &lt;/b&gt;PARA EL FORMULARIO DE RENOVACIÓN, EL CUÁL DEBERÁ SER COMPLETADO CON TODA LA INFORMACIÓN SOLICITADA, POR LOS SIGUIENTES ESTUDIANTES:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos sólo con Fondo Solidario.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos sólo con Becas Ministeriales.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos sólo con Becas Usach.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos con Fondo Solidario más Beca Ministerial&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos con Fondo Solidario más Beca Usach&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;o Alumnos con Fondo Solidario más Becas Ministerial y Usach.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A PARTIR DEL 29 DE MARZO DE 2010, SE ESPECIFICARÁ POR LA PÁGINA WEB DE LA UNIVERSIDAD, &lt;b&gt;EL NOMBRE DE CADA UNO DE LOS ESTUDIANTES QUE DEBERÁN PRESENTAR LA DOCUMENTACIÓN DE RESPALDO, CON EL FIN DE ACREDITAR SU SITUACIÓN SOCIO-ECONÓMICA&lt;/b&gt;, DE ACUERDO A LOS DATOS INDICADOS EN EL FORMULARIO DE RENOVACIÓN. ADEMÁS EN ESA MISMA OPORTUNIDAD, SE DETALLARÁ LUGAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toda la información en: &lt;a href="http://www.usach.cl/index.php?id=12135"&gt;Usach.cl comunicado&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-4243310664203295701?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/4243310664203295701/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2010/01/renovacion-beneficios-estudiantiles.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4243310664203295701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4243310664203295701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2010/01/renovacion-beneficios-estudiantiles.html' title='Renovación Beneficios Estudiantiles 2010 Usach'/><author><name>Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10344770613622426117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/S1nuH-4s_2I/AAAAAAAAAQM/4IgjSmSNTy0/S220/dark2.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-4441942496617008753</id><published>2009-09-03T14:01:00.000-07:00</published><updated>2009-09-03T14:04:20.222-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Comunicado de suspensión de clases USACH 04/sept</title><content type='html'>&lt;div&gt; &lt;h2&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px; font-weight: normal; "&gt;Estimadas autoridades universitarias,&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Me permito informar a ustedes que, por disposición del Señor Rector, Dr. Juan Zolezzi, se suspenden las actividades docentes del &lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;viernes 04&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;, entre las 8:00 y las 18:40 hrs y del sábado 05, del presente&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;.&lt;/span&gt; Esta suspensión permitirá otorgar todas las facilidades de realización y de participación estudiantil en el Congreso Nacional Universitario sobre Educación Superior, que se desarrollará en nuestra Universidad.&lt;/div&gt;  &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Esta suspensión &lt;b&gt;rige para todas las actividades docentes, con la sola excepción de aquellas asignaturas prácticas que, por su naturaleza, no pueden ser suspendidas&lt;/b&gt;, como es el caso de algunos laboratorios, talleres, clínicas o prácticas profesionales.&lt;/div&gt;  &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Agradeceré a ustedes tengan a bien dar la mayor difusión a esta información, en sus correspondientes unidades.&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Sin otro particular, reciban mis más cordiales saludos.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Dr. Rodrigo Vidal Rojas&lt;br /&gt;Vicerrector Académico &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://www.usach.cl/index.php?id=12044" target="_blank"&gt;http://www.usach.cl/index.php?&lt;wbr&gt;id=12044&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;Para todos los  que deseen mas información sobre el congreso y saber cómo participar,  el sitio oficial de éste es:&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://w3.educacionenmovimiento.cl/" target="_blank"&gt;http://w3.&lt;wbr&gt;educacionenmovimiento.cl/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;También pueden visitar el sitio de la FEUSACH&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;a href="http://www.feusach.cl/" target="_blank"&gt;http://www.feusach.cl/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Los saluda&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Ariana Riquelme &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Presidenta CAT&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-4441942496617008753?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/4441942496617008753/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/09/comunicado-de-suspension-de-clases.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4441942496617008753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4441942496617008753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/09/comunicado-de-suspension-de-clases.html' title='Comunicado de suspensión de clases USACH 04/sept'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-6126561511727840720</id><published>2009-09-01T15:11:00.000-07:00</published><updated>2009-09-01T15:14:34.411-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Festival de Haydn - Mendelssonh en la Usach</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;span class="a2-Texto-negro"&gt;Miércoles 2 de septiembre&lt;br /&gt;19 horas&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000099;"&gt;Aula Magna Usach&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;Este evento gratuito es para los amantes de la música, queda muy poco!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;•    Cinco serán los conciertos que conformarán el Festival Haydn – Mendelssohn en el que, durante los meses de septiembre, octubre y noviembre, la orquestausach conmemorará el 200 aniversario del nacimiento de Felix Mendelssohn y la muerte del compositor Franz Joseph Haydn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•    El destacado director suizo Nicolás Rauss será el encargado de dar el inicio al primero de ellos con el estreno de la Sinfonía N ° 80 de F.J. Haydn, este miércoles 2 de septiembre a las 19 horas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;•    El Festival es con entrada liberada y está inserto dentro de la Temporada de Conciertos 2009 de la Universidad de Santiago de Chile.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;Fuente: http://www.usach.cl/index.php?id=11911&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-6126561511727840720?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/6126561511727840720/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/09/festival-de-haydn-mendelssonh-en-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6126561511727840720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6126561511727840720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/09/festival-de-haydn-mendelssonh-en-la.html' title='Festival de Haydn - Mendelssonh en la Usach'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-4319162347386213399</id><published>2009-08-31T18:46:00.000-07:00</published><updated>2009-09-02T08:52:13.581-07:00</updated><title type='text'>OFICINA-AULAS: Traduçao Especializada e Terminologia</title><content type='html'>&lt;b&gt;ÀREA DE PORTUGUÉS CONVIDA:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OFICINA-AULAS: Traduçao Especializada e Terminologia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sextas-feiras de Setembro às 13:00 às 13:40 horas:&lt;br /&gt;LOCAL: Laboratórios de idioma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4/09..........................&lt;wbr&gt;Mineralogia&lt;br /&gt;25/09........................&lt;wbr&gt;Vitivinicola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coordenaçao: Àrea de Português&lt;br /&gt;Inscri&lt;/b&gt;&lt;b&gt;çoes: ayudantiaportu@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-4319162347386213399?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/4319162347386213399/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/08/oficina-aulas-traducao-especializada-e.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4319162347386213399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4319162347386213399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/08/oficina-aulas-traducao-especializada-e.html' title='OFICINA-AULAS: Traduçao Especializada e Terminologia'/><author><name>Ari Hipocampo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01823948961546484883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-1559645262731408813</id><published>2009-08-03T14:21:00.000-07:00</published><updated>2009-08-03T14:26:19.671-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='concursos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Concurso de Cuentos y Poesía</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic; font-family: georgia; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;A continuación, una noticia que me llegó y que podría interesarle a todos quienes nos gusta escribir y crear historias y/o poesía:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iniciativa es convocada por la Comisión Bicentenario. Obtener un registro literario que dé cuenta de lo que los chilenos soñábamos en el marco del Bicentenario, es el objetivo que se plantea la Comisión Bicentenario al lanzar el Concurso de Cuento y Poesía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La convocatoria es de carácter nacional y podrán postular chilenos y extranjeros residentes en Chile, mayores de 18 años, en los formatos de cuento y poesía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada autor/persona podrá presentar un máximo de un cuento y/o un poema, que respete los requerimientos establecidos en las bases. Es decir, cada autor podrá enviar solo una obra por categoría.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cuentos/poemas, escritos en castellano, deberán enmarcarse en el tema "Cómo se imagina el Chile del futuro".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El periodo de postulación es hasta el 4 de septiembre de 2009.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * Proceso de Evaluación&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La selección y evaluación de los cuentos/poemas será realizada por un jurado, compuesto por escritores chilenos y miembros del Comité Asesor de la Comisión Bicentenario, que deberá seleccionar un primer y segundo lugar y una mención honrosa por cada una de las siguientes categorías:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Categoría Cuento, personas de 18 a 32 años&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Categoría Cuento, personas de 33 años en adelante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Categoría Poesía, personas de 18 a 32 años&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Categoría Poesía, personas de 33 años en adelante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 204, 0); font-weight: bold;"&gt;Los trabajos mejor evaluados de cada categoría recibirán un premio de $1.000.000, el primer lugar, y de $ 500.000, el segundo lugar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más información y bases del concurso en www.chilebicentenario.cl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fuente: &lt;a href="www.ticketjunaeb.cl"&gt;www.ticketjunaeb.cl&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="www.ticketjunaeb.cl"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-1559645262731408813?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/1559645262731408813/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/08/concurso-de-cuentos-y-poesia.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1559645262731408813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1559645262731408813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/08/concurso-de-cuentos-y-poesia.html' title='Concurso de Cuentos y Poesía'/><author><name>Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10344770613622426117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/S1nuH-4s_2I/AAAAAAAAAQM/4IgjSmSNTy0/S220/dark2.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-7203821661521694632</id><published>2009-07-13T06:07:00.000-07:00</published><updated>2009-07-13T06:15:31.118-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Vacaciones... un artículo sobre el sueño.</title><content type='html'>Ahora que iniciamos nuestras tan esperadas vacaciones, quisiera compartir con ustedes esta interesante e importante información acerca de las horas de sueño. Algo que como universitarios debemos tomar en cuenta.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/SlsyVo0Dt1I/AAAAAAAAANg/8DPdAApZtgI/s1600-h/04+fantasma.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 50px; height: 50px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/SlsyVo0Dt1I/AAAAAAAAANg/8DPdAApZtgI/s200/04+fantasma.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5357931529001744210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="display: block;" id="previewbody"&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;link rel="Edit-Time-Data" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_editdata.mso"&gt;&lt;!--[if !mso]&gt; &lt;style&gt; v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="metricconverter"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;o:smarttagtype namespaceuri="urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" name="PersonName"&gt;&lt;/o:smarttagtype&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-language:ES;} @page Section1 	{size:612.0pt 792.0pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:36.0pt; 	mso-footer-margin:36.0pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center; font-family: times new roman;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;Entrevista al Dr. Héctor Anabalón&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;Permanentemente promocionamos estilos de vida saludables, entre ellos incorporamos algunos consejos con respecto al buen dormir, ya que es un factor importante para el desarrollo de nuestras actividades diarias y generalmente no le damos la importancia que merece, debido a nuestro agitado ritmo de vida. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;Para conversar de este importante tema entrevistamos al Dr. Héctor Anabalón, especialista en los trastornos del sueño y Director Médico del Centro del Sueño quien nos cuenta algunos detalles sobre la importancia de esta conducta humana para nuestra vida.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;1) ¿Cuál es la función del sueño?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;&lt;script&gt; &lt;!-- D(["mb","\u003cdiv\u003eEsta es una pregunta que hasta hoy no está del todo aclarada. Durante el sueño ocurren distitos procesos neuronales que tienen relaci{n con la moduación del metabolismo y la secrecion hormonal (por ejemplo, es clásico que la hormona de crecimiento en los niños se secrete durante las horas de sueño). También se ha visto que el sueño tiene un rol importante en la consolidadción de la  memoria y de otras funciones cognitivas. En lo práctico, también tiene una funcion restauradora que nos permite en teoría el poder levantarnos con la sensación de haber descansado de la jornada anterior. \u003c/div\u003e",1] ); D(["mb","\u003cspan class\u003dq\u003e\n\n\u003cdiv\u003e \u003c/div\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cblockquote class\u003d\"gmail_quote\" style\u003d\"padding-left:1ex;margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:#ccc 1px solid\"\u003e\n\u003cdiv lang\u003d\"ES-MX\" link\u003d\"blue\" vlink\u003d\"purple\"\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin-left:36pt;text-indent:-18pt\"\u003e\u003cfont face\u003d\"Times New Roman\" size\u003d\"2\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:11pt\"\u003e\u003cspan\u003e2)\u003cfont face\u003d\"Times New Roman\" size\u003d\"1\"\u003e\u003cspan\u003e      \u003c/span\u003e\u003c/font\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/font\u003e¿Cuánto debe dormir un niño, un joven y un adulto?\u003c/p\u003e\n\u003c/div\u003e\u003c/div\u003e\u003c/blockquote\u003e\n\u003cdiv\u003e \u003c/div\u003e\n\u003c/span\u003e",1] );  //--&gt; &lt;/script&gt;Esta es una pregunta que hasta hoy no está del todo aclarada. Durante el sueño ocurren distintos procesos neuronales que tienen relación con la modulación del metabolismo y la secreción hormonal (por ejemplo, es clásico que la hormona de crecimiento en los niños se secrete durante las horas de sueño). También se ha visto que el sueño tiene un rol importante en la consolidación de la memoria y de otras funciones cognitivas. En lo práctico, también tiene una función restauradora que nos permite, en teoría, poder levantarnos con la sensación de haber descansado de la jornada anterior.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b style=""&gt;2) ¿Cuánto debe dormir un niño, un joven y un adulto?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;script&gt; &lt;!-- D(["mb","\u003cdiv\u003eLa necesidad de sueño varía con la edad. Un lactante puede requerir hasta 12 horas de sueño diario. Un niño a los 10 años debiera dormir entre 8 a 10 hrs. Los adultos mayores habitualmente tienen una menor necesidad de horas de sueño. Sin embargo, existen variaciones interindividuales que son muy importates, por lo que más que decir cuánto debe dormir una persona, es importante saber cuál es su necesidad individual de sueño y cuánto puuede verse afectada por las exigencias de la vida diaria o algún otro trastorno.\u003c/div\u003e",1] ); D(["mb","\u003cspan class\u003dq\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cblockquote class\u003d\"gmail_quote\" style\u003d\"padding-left:1ex;margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:#ccc 1px solid\"\u003e\n\u003cdiv lang\u003d\"ES-MX\" link\u003d\"blue\" vlink\u003d\"purple\"\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin-left:36pt;text-indent:-18pt\"\u003e\u003cfont face\u003d\"Times New Roman\" size\u003d\"2\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:11pt\"\u003e\u003cspan\u003e3)\u003cfont face\u003d\"Times New Roman\" size\u003d\"1\"\u003e\u003cspan\u003e      \u003c/span\u003e\u003c/font\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/font\u003e¿Da lo mismo dormir 8 horas de noche que, por ejemplo, 7 horas de noche y 1 de siesta?\u003c/p\u003e\n\u003c/div\u003e\u003c/div\u003e\u003c/blockquote\u003e\n\u003cdiv\u003e \u003c/div\u003e\n\u003c/span\u003e",1] );  //--&gt; &lt;/script&gt;La necesidad de sueño varía con &lt;st1:personname productid="la edad. Un" st="on"&gt;la edad. Un&lt;/st1:personname&gt; lactante puede requerir hasta 12 horas de sueño diario. Un niño a los 10 años debiera dormir entre &lt;st1:metricconverter productid="8 a" st="on"&gt;8 a&lt;/st1:metricconverter&gt; 10 hrs. Los adultos mayores habitualmente tienen una menor necesidad de horas de sueño. Sin embargo, existen variaciones interindividuales que son muy importantes, es decir cuánto debe dormir una persona, es importante saber cuál es su necesidad individual de sueño y cuánto puede verse afectada por las exigencias de la vida diaria o algún otro trastorno.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;3.-¿Cuál debiera ser la cantidad de horas que debieran dormir los adolescentes?&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Los adolescentes deberían dormir entre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153); font-weight: bold;"&gt;ueve y nueve horas y media diarias&lt;/span&gt;, pero la mitad de ellos duerme aproximadamente el 20% menos. Este déficit puede perjudicar su rendimiento académico y su desarrollo, además de originar problemas de hiperactividad e impulsividad, además de cambios en el estado de ánimo y mayor riesgo de accidentes de tráfico.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Existen numerosos estudios científicos que muestran una pérdida de horas de sueño entre los adolescentes y que en algunos países se ha determinado que alcanza las dos horas en casi la mitad de los jóvenes estudiados y tiene consecuencias negativas para su rendimiento académico y, probablemente, también para su desarrollo y crecimiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;4.-¿Existen necesidades de sueño diferentes en la adolescencia?&lt;/b&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ukey.files.wordpress.com/2008/03/magritte_decalcomania.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 281px; height: 226px;" src="http://ukey.files.wordpress.com/2008/03/magritte_decalcomania.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify;"&gt;Las necesidades de sueño varían a lo largo de la vida, pero en la adolescencia son especialmente elevadas, ya que durante el sueño se producen procesos relacionados con el desarrollo del adolescente, como la regeneración neuronal y la secreción de la hormona del crecimiento. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" face="times new roman" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify;"&gt;Los numerosos estímulos que bombardean sus mentes y las crecientes exigencias extraescolares mantienen a los jóvenes despiertos hasta medianoche. A la mañana siguiente se tienen que levantar a las siete para estar listos a las ocho, cuando el colegio abra sus puertas. Eso deja un resultado de unas siete horas de sueño, claramente alejadas de las nueve recomendadas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Los cambios producidos en los últimos años en el uso del tiempo libre de forma inadecuada, con un consumo excesivo de televisión y videojuegos, son los responsables en parte de ese desajuste. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;5.-¿Existe una relación con el rendimiento académico?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Un informe técnico publicado recientemente en &lt;st1:personname productid="la revista Pediatrics" st="on"&gt;la revista &lt;i&gt;Pediatrics&lt;/i&gt;&lt;/st1:personname&gt;&lt;i&gt;,&lt;/i&gt; editada por &lt;st1:personname productid="la Academia Americana" st="on"&gt;la  Academia Americana&lt;/st1:personname&gt; de Pediatría, en el que se ha revisado todo el conocimiento científico disponible sobre las alteraciones en el sueño de los jóvenes entre los 12 y los 22 años llegaba a una conclusión contundente: “Un tiempo total de sueño acortado y unos horarios irregulares están estrechamente asociados con un rendimiento escolar bajo en los adolescentes"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Al descenso del rendimiento académico se añaden los problemas de hiperactividad, los cambios en el estado de ánimo (tristeza, irritabilidad y cólera), la dificultad para controlar las emociones, el aumento de la impulsividad y el incremento de los accidentes de tráfico. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;La causa profunda de las alteraciones del sueño en los adolescentes son los malos hábitos a la hora de dormir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Hay además un hecho importante referente a la estructura del sueño y que puede tener mucha importancia en los estudiantes. Este hecho es que en &lt;st1:personname productid="la fase REM" st="on"&gt;la fase REM&lt;/st1:personname&gt; del sueño (Movimientos Oculares Rápidos) se produce una consolidación de la información recibida durante el día y de esa manera se retiene en forma sostenida el conocimiento. Es evidente que si la estructura del sueño se altera, la capacidad de retener información se verá comprometida, lo cual es un hecho familiar a las personas que a veces estudian durante toda una noche y al día siguiente no retienen la información de manera adecuada.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;6.-¿Cómo se puede hacer para remediar esta situación?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;Para reconducir la situación y prevenir alteraciones en el sueño de los adolescentes los expertos recomiendan regularidad en la hora de acostarse y levantarse, exponer a los jóvenes a la luz intensa por la mañana y desaconsejarla por la tarde, promover actividades estimulantes en las horas en las que hay tendencia a la somnolencia, evitar el consumo de sustancias estimulantes, eliminar las actividades que pongan&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;alerta una hora antes de irse a dormir, realizar ejercicio físico adecuado&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;y relajarse. &lt;a name="despiece1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 9.75pt; text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.tustrucos.com/wp-content/uploads/sueno-insomnio.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 190px; height: 188px;" src="http://www.tustrucos.com/wp-content/uploads/sueno-insomnio.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style=""&gt; 7&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;.-) ¿Existen consejos prácticos para lograr un sueño reparador?&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;script&gt; &lt;!-- D(["mb","\u003cdiv\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eNuestros consejos para una mejor higiene del sueño:\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e1-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eIntente determinar el tiempo que su cuerpo necesita para una buena noche de descanso. Normalmente todos sabemos que cuando dormimos menos de un determinado número de horas, nos sentimos cansados, de mal humor, no muy preparados para empezar con nuestro día. Define este tiempo e intente, en la medida de lo posible, ajustar sus tiempos para dormir.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e2-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eA la hora de dormir, hágalo solamente en la habitación destinada para ello. Sería ideal contar con una habitación tranquila, confortable, bien ventilada y con una temperatura adecuada. Alfombras y cortinas pesadas ayudan a disminuir los sonidos y dan al ambiente la oscuridad necesaria para favorecer el reposo.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e3-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eMuchas personas comen, leen, miran TV y hasta trabajan en su dormitorio. Esto no es aconsejable cuando el ciclo vigilia-sueño presenta alguna alteración. Solemos establecer una relación entre el dormitorio y el sueño; tenerla en cuenta será de importancia para obtener su mejoría.",1] );  //--&gt; &lt;/script&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;Nuestros consejos para una mejor higiene del sueño:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; 1- &lt;/span&gt; Intente determinar el tiempo que su cuerpo necesita para una buena noche de descanso. Defina este tiempo e intente, en la medida de lo posible, ajustar sus tiempos para dormir.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;font-family:times new roman;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; 2- &lt;/span&gt; A la hora de dormir, hágalo solamente en la habitación destinada para ello, ya que existen muchas personas que estudian, trabajan, comen, miran TV, etc. Sería ideal contar con una habitación tranquila, confortable, bien ventilada y con una temperatura adecuada. Alfombras y cortinas pesadas ayudan a disminuir los sonidos y dan al ambiente la oscuridad necesaria para favorecer el reposo.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;  &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;3- Establecer una cantidad regular de horas para permanecer en la cama durante la noche y levantarse a la misma hora todas las mañanas, es una manera de instituir un hábito, a veces alterado o mal condicionado. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;4- Acostarse más temprano para rescatar sueño perdido no es útil si lo hace mucho antes de lo habitual. 1 o 2 horas será suficiente. Trate de evitar dormir demasiado en los fines de semana o en vacaciones.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;5-    Si Ud. siente necesidad de hacer una siesta, trate de evitarla o disminuir la duración de &lt;st1:personname productid="la misma. No" st="on"&gt;la misma. No&lt;/st1:personname&gt; duerma más de 20-30 minutos. Ese tiempo será suficiente para que se sienta repuesto, sin interferir con su sueño nocturno. &lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;span style="background: yellow none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;script&gt; &lt;!-- D(["mb"," \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e7-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eObserve periódicamente las condiciones del colchón que utiliza, ya que con él debe Ud. compartir horas muy importantes de su vida y la relación entre ambos es fundamental para su bienestar.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e8-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eUna indicación que puede parecer trivial es la de efectuar caminatas diarias, preferentemente en los extremos del día: después del desayuno o antes de la cena, preferentemente en horas en que haya luz diurna. También son aconsejables algunos ejercicios livianos al aire libre, como natación o ciclismo. Trate de estar activo, aún en lugares cerrados; por ejemplo, si siente somnolencia al mirar TV, en horas del día, interrumpa y trate de emprender otra actividad que lo despeje.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e \u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cp style\u003d\"margin:0cm 0cm 0pt 18pt;text-indent:-18pt;text-align:justify\"\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cspan\u003e9-\u003cspan\u003e     \u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003c/span\u003e\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003eFundamentalmente, no se deje llevar por la placidez de la somnolencia diurna. Acuérdese de Ud. mismo y trate de estar alerta durante el día. Ocuparse lo más pacíficamente posible de lo que sucede durante las horas de su vigilia, es una manera de alcanzar la noche en paz para obtener un buen dormir, con bellos sueños.\u003c/span\u003e\u003c/p\u003e\n\u003cspan style\u003d\"font-size:12pt;font-family:Arial\"\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cbr\u003e\u003c/span\u003e\u003c/div\u003e\n\u003cdiv\u003e \u003c/div\u003e\n\u003cdiv\u003e \u003c/div\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cblockquote class\u003d\"gmail_quote\" style\u003d\"padding-left:1ex;margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:#ccc 1px solid\"\u003e",1] );  //--&gt; &lt;/script&gt;&lt;/span&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;6- Observe periódicamente las condiciones del colchón que utiliza, ya que con él debe compartir horas muy importantes de su vida y la relación entre ambos es fundamental para su bienestar.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 18pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; font-family: times new roman;"&gt;7- Una indicación que puede parecer trivial es la de efectuar caminatas diarias, preferentemente en los extremos del día: después del desayuno o antes de la cena, preferentemente en horas en que haya luz diurna. También son aconsejables algunos ejercicios livianos al aire libre, como natación o ciclismo. Trate de estar activo, aún en lugares cerrados; por ejemplo, si siente somnolencia al mirar TV, en horas del día, interrumpa y trate de emprender otra actividad que lo despeje.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify; font-family: times new roman;"&gt;&lt;b style=""&gt;8) ¿Cuándo se debe acudir a un médico?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span  lang="ES-TRAD" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Una buena razón sería el hecho de notar problemas en conciliar o mantener un buen dormir durante un periodo prolongado de tiempo. Otra razón importante es cuando el mismo paciente note cualquier trastorno durante el dormir (ej: apneas, ronquidos, movimientos) que vayan asociados a molestias durante el día, especialmente una somnolencia excesiva.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Fuente:&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.ticketjunaeb.cl/"&gt;http://www.ticketjunaeb.cl &lt;/a&gt;sección vida saludable&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-7203821661521694632?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/7203821661521694632/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/07/vacaciones-un-articulo-sobre-el-sueno.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/7203821661521694632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/7203821661521694632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/07/vacaciones-un-articulo-sobre-el-sueno.html' title='Vacaciones... un artículo sobre el sueño.'/><author><name>Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10344770613622426117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/S1nuH-4s_2I/AAAAAAAAAQM/4IgjSmSNTy0/S220/dark2.bmp'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/SlsyVo0Dt1I/AAAAAAAAANg/8DPdAApZtgI/s72-c/04+fantasma.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-374061588252761826</id><published>2009-06-23T12:52:00.000-07:00</published><updated>2009-06-23T13:41:12.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='software'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nihongo'/><title type='text'>Procesador de texto en Japonés: JWPce</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;Hoy hablaremos de un excelente programa procesador de textos: El &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;J&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;apanese &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;W&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;rite &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);"&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 153);"&gt;rocesor.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Las personas que quieren escribir textos en japonés, que necesitan un diccionario de este idioma o que necesitan un procesador de textos en Japonés pero no tienen instalado en su PC el software adecuado... Todos ellos pueden disfrutar de este genial programa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Jwpce.PNG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 550px; height: 393px;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/Jwpce.PNG" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;No es necesario instalar soporte para japonés, IME. NJSTAR, nada...&lt;br /&gt;El programa corre desde la misma carpeta en la que lo instalas y no crea entradas en el registro de Windows.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre las &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;características&lt;/span&gt; de este programa están:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;Diccionarios en Línea&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;:&lt;/span&gt; Permite traducir palabras en &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana" title="Hiragana"&gt;Hiragana&lt;/a&gt; o &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kanji" title="Kanji"&gt;Kanji&lt;/a&gt; (en inglés).&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;Clasificación de Kanji&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;:&lt;/span&gt; Tiene más de nueve formas diferentes de clasificar los kanji, por número de trazos, por esquinas, lecuta, etc.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;Significado de Kanji&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0);"&gt;: &lt;/span&gt;Nos ofrece la información de cada kanji, como lecturas on-yomi音読み【おんよみ】, kun-yomi 訓読み 【くんよみ】, nanori 名乗り【なのり】 , por nivel, por significado, etc.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;Diccionarios Especializados&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 0);"&gt;:&lt;/span&gt; JWPce Nos permite crear nuestro propio diccionario personalizado y agregar diccionarios especializados, por ejemplo para nombres de lugares, términos de aeronáutica y financieros.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;Autodetección de portapapeles&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;:&lt;/span&gt; Cuando copiamos un texto en japonés en el portapapeles JWPce lo detecta haciéndolo más fácil leer páginas en japonés, ya sea EUC, JIS, shift-JIS.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(102, 0, 204);"&gt;Unicode&lt;/i&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 204);"&gt;:&lt;/span&gt; JWP soporta Unicode tanto a nivel de archivo como en el portapapeles.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;i style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Búsquedas avanzadas:&lt;/i&gt; Nos permite buscar palabras ya sea por el nivel de lenguaje, términos usados solo por hombres o mujeres, vulgarismos, etc.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;Contador de Kanji: &lt;/span&gt;Nos permite contar los kanji más comunes.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(102, 102, 102);"&gt;Configuración en Red:&lt;/span&gt; Capacidad para instalación en Red.&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Como se puede ver, es muy completo y funcional, además es GNU (o sea gratis).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link de descarga:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/52870881/613b2863/jwpcemin.html?s=1"&gt;1. JWPce Min&lt;/a&gt; (instalar este primero)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/75431748/272a0db/Japanese_Word_Processor__JWPce_15_Max_.html?s=1"&gt;2. JWPce Max&lt;/a&gt; (luego, instalar este, que agrega más términos al diccionario y lo mejora)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-size:85%;" &gt;[ &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/JWPce"&gt;características publicadas originalmente en wikipedia&lt;/a&gt; ]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-size:130%;" &gt;Enjoy it!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-374061588252761826?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/374061588252761826/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/procesador-de-texto-en-japones-jwpce.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/374061588252761826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/374061588252761826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/procesador-de-texto-en-japones-jwpce.html' title='Procesador de texto en Japonés: JWPce'/><author><name>Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10344770613622426117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_7NPOCE3eZM8/S1nuH-4s_2I/AAAAAAAAAQM/4IgjSmSNTy0/S220/dark2.bmp'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-1521722551700680738</id><published>2009-06-17T13:58:00.001-07:00</published><updated>2009-06-19T07:35:26.363-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><title type='text'>Charla: Los procesos sociales en Bolivia bajo el gobierno de Evo Morales Ayma.</title><content type='html'>&lt;span style="font-style: italic; color: rgb(0, 0, 102);"&gt;INVITACIÓN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Estimados (as), están todos invitados cordialmente a la nueva actividad del Seminario de América Latina este jueves 18 de junio:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HÉCTOR ARCE ZACONETA, Ministro de Defensa Legal del Estado de Bolivia&lt;br /&gt;Abogado, Académico Universidad Mayor de San Andrés en Derecho Constitucional y Derecho Procesal Constitucional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Charla: Los procesos sociales en Bolivia bajo el gobierno de Evo Morales Ayma.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Lugar, fecha y hora: Salón de Honor de la Universidad de Santiago de Chile (metro Estación Central). Jueves 18 de junio, 13 horas.&lt;br /&gt;Por favor, inviten a sus compañeros, la charla será muy interesante y una gran posibilidad de conocer otra visión (y muy cercana) del proceso que vive Bolivia en la actualidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cordiales saludos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Carmen Gloria Bravo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jefa de Programas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Educación Continua&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Facultad de Humanidades&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Universidad de Santiago de Chile&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-1521722551700680738?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/1521722551700680738/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/charla-los-procesos-sociales-en-bolivia.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1521722551700680738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1521722551700680738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/charla-los-procesos-sociales-en-bolivia.html' title='Charla: Los procesos sociales en Bolivia bajo el gobierno de Evo Morales Ayma.'/><author><name>Ari Hipocampo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01823948961546484883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-8090428214963001090</id><published>2009-06-16T10:59:00.000-07:00</published><updated>2009-06-16T11:10:30.525-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>¡Concierto de Jazz!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/SjffTJPAx3I/AAAAAAAAACU/CJOXV05o9oo/s1600-h/n123155246832_1276.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 283px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/SjffTJPAx3I/AAAAAAAAACU/CJOXV05o9oo/s400/n123155246832_1276.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5347988602515146610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se les invita a asistir a este evento totalmente gratuito, este &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Viernes 19&lt;/span&gt; de junio a las &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;19.00&lt;/span&gt; hrs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lugar es la &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sala Víctor Jara&lt;/span&gt; (&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);"&gt;metro Universidad de Santiago&lt;/span&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;¡Si vas a asistir y tomas fotografías, envíalas a nanikundesu@gmail.com y las publicaremos en la galería!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-8090428214963001090?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/8090428214963001090/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/concierto-de-jazz.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/8090428214963001090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/8090428214963001090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/concierto-de-jazz.html' title='¡Concierto de Jazz!'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/SjffTJPAx3I/AAAAAAAAACU/CJOXV05o9oo/s72-c/n123155246832_1276.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-5192944054676797677</id><published>2009-06-09T12:10:00.000-07:00</published><updated>2009-06-12T11:07:03.281-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Urgente, concierto Camané!</title><content type='html'>&lt;div&gt;Todos os alunos que pediram bilhetes para o concerto de Fado de amanhã no Teatro Oriente (Av. Pedro de Valdivia 099, Providencia, metro Pedro de Valdivia) e que ainda não lhes foi entregue, devem estar à porta do Teatro às 20:30 para recebê-los.&lt;/div&gt;  &lt;div&gt;Os nomes dos alunos são:&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;/div&gt; &lt;div&gt;Ariana Riquelme (2)&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Fernanda Peralta (2)&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Paullette Orrego (2)&lt;/div&gt; &lt;div&gt;Romina Valdés (1)&lt;/div&gt;  &lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-5192944054676797677?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/5192944054676797677/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/urgente-concierto-camane.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/5192944054676797677'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/5192944054676797677'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/urgente-concierto-camane.html' title='Urgente, concierto Camané!'/><author><name>Ari Hipocampo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01823948961546484883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-328983319694341344</id><published>2009-06-09T11:53:00.000-07:00</published><updated>2009-06-12T11:06:40.122-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cultura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Portugal'/><title type='text'>10.000km: Saudades de Portugal en Chile</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_jFNgUdcOX4s/Si6wds9aomI/AAAAAAAAAAM/emKrSkSMhoE/s1600-h/Invitaci%C3%B3n+10.000km.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 247px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_jFNgUdcOX4s/Si6wds9aomI/AAAAAAAAAAM/emKrSkSMhoE/s320/Invitaci%C3%B3n+10.000km.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345403832066810466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="gmail_quote"&gt; &lt;p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;El Embajador de Portugal y el Director del Museo de Arte Contemporáneo tienen el agrado de invitarle a la  muestra de cuatro fotógrafos portugueses intitulada “10.000km: Saudades de Portugal en Chile”, a realizarse desde el día 4 de junio hasta el 26 de julio en el Museo de Arte Contemporánea – Quinta Normal (Matucana 464).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;span  lang="PT" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Artistas expositores: Jorge Castro, Joaquim Mota, Sofia Mourato, Gonçalo Silva.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 150%; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span  lang="PT" style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Adhesión&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;                 &lt;ul&gt;&lt;li class="lista"&gt;                  General: $600.&lt;/li&gt;&lt;li class="lista"&gt; Tercera edad y estudiantes: $400. &lt;/li&gt;&lt;li class="lista"&gt; Estudiantes U. Chile / Socios Corp. de Amigos del MAC/ domingos: gratis.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                 &lt;p&gt; Horarios: martes a sábado de 11:00 a 19:00 hrs. domingo de 11:00 a 18:00 hrs.&lt;br /&gt;                Dirección: Av. Matucana 464. Metro Quinta Normal&lt;br /&gt;               Tel: 9771741- 6817813&lt;br /&gt;               &lt;a href="http://www.mac.uchile.cl/"&gt;www.mac.uchile.cl&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-328983319694341344?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/328983319694341344/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/10000km-saudades-de-portugal-en-chile.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/328983319694341344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/328983319694341344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/10000km-saudades-de-portugal-en-chile.html' title='10.000km: Saudades de Portugal en Chile'/><author><name>Ari Hipocampo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01823948961546484883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_jFNgUdcOX4s/Si6wds9aomI/AAAAAAAAAAM/emKrSkSMhoE/s72-c/Invitaci%C3%B3n+10.000km.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-4942052268584908302</id><published>2009-06-09T11:47:00.000-07:00</published><updated>2009-06-12T11:05:13.363-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Rezagados del Fondo Solidario!</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:Arial;font-size:9;"  &gt;La Dirección de Apoyo al Estudiante, por medio de la Unidad de Asignación de Créditos Universitarios y Pase Escolar, informa a los Alumnos Antiguos Rezagados que NO HAN FIRMADO EL PAGARÉ DE FONDO SOLIDARIO DEL PRIMER SEMESTRE DE 2009, que podrán concretar este trámite este Miércoles 10 de Junio de 2009, entre las 09:00 y las 13:15 horas, en el Zócalo de la Biblioteca Central, Área Sur, al lado de los Estacionamientos.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-4942052268584908302?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/4942052268584908302/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/rezagados-del-fondo-solidario.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4942052268584908302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/4942052268584908302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/rezagados-del-fondo-solidario.html' title='Rezagados del Fondo Solidario!'/><author><name>Ari Hipocampo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01823948961546484883</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-6210185292282221898</id><published>2009-06-08T14:59:00.000-07:00</published><updated>2009-06-16T11:14:59.336-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Galería'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>(Fotos) Petición del Kiosko de Traducción</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N0wBlnyI/AAAAAAAAABA/imC7oLfuxXE/s1600-h/S7301891.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N0wBlnyI/AAAAAAAAABA/imC7oLfuxXE/s320/S7301891.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345084270142922530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace unos días compartimos con ustedes la iniciativa del "Kiosko de Traducción", la que es llevada a cabo por alumnos de la carrera de Traducción y apoyada por gente de otras carreras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N1sz3CRI/AAAAAAAAABY/fSAIlfrs_Mw/s1600-h/S7301894.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N1sz3CRI/AAAAAAAAABY/fSAIlfrs_Mw/s320/S7301894.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345084286459906322" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una alumna de nuestra carrera nos envió estas fotografías, al tiempo que se reitera la invitación a plegarse a la recolección de firmas para que el kiosko pueda entrar a la Universidad. Siendo nuestro objetivo, que este quede cerca de nuestras aulas (los laboratorios de Humanidades).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N1ZupEII/AAAAAAAAABQ/3AN1iPrFDRg/s1600-h/S7301893.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N1ZupEII/AAAAAAAAABQ/3AN1iPrFDRg/s320/S7301893.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345084281337745538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunas de las "novedades" que tiene este kiosko, en relación con otros, es que venden &lt;span style="font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;ramen&lt;/span&gt; (sopa de fideos, para la cual ellos tienen agua hervida), &lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-style: italic;"&gt;waffles&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;(con cobertura a elección), &lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic;"&gt;hamburguesa de avena&lt;/span&gt;, &lt;span style="color: rgb(204, 0, 0); font-style: italic;"&gt;pan de huevo&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;bolsas con selección de &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255); font-style: italic;"&gt;frutas&lt;/span&gt;... Ninguno de los cuales -mencioné- sobrepasa los &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;$500&lt;/span&gt;. Suena tentador (y sano)...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N11rFrmI/AAAAAAAAABg/0ls6GR1xpd0/s1600-h/S7301898.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N11rFrmI/AAAAAAAAABg/0ls6GR1xpd0/s320/S7301898.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5345084288839036514" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Créditos:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías por &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(102, 0, 204);"&gt;Sayuri Nishizawa&lt;/span&gt;.&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; &lt;a href="http://sayuri--en--grey.blogspot.com/"&gt;Blog Undecided&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://sayuri--en--grey.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-6210185292282221898?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/6210185292282221898/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/fotos-peticion-del-kiosko-de-traduccion.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6210185292282221898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6210185292282221898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/fotos-peticion-del-kiosko-de-traduccion.html' title='(Fotos) Petición del Kiosko de Traducción'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2N0wBlnyI/AAAAAAAAABA/imC7oLfuxXE/s72-c/S7301891.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-6345373763457254696</id><published>2009-06-05T07:20:00.000-07:00</published><updated>2009-06-05T07:38:44.617-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Pulenta Peña Usach</title><content type='html'>El Centro de Alumnos de Traducción (CAT), los invita a asistir y participar de la Peña Usach, la cual se realizará en el casino de la EAO, a partir de las 18.00 de este Viernes 5 de Junio.&lt;br /&gt;El costo es de tan solo $500. &lt;span style="color: rgb(51, 204, 0); font-weight: bold;"&gt;¡Los esperamos!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="http://i72.photobucket.com/albums/i194/hizoka_darkwolf/flyer-penyamini.jpg" alt="Afiche: Asistan a la peña ;P" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-6345373763457254696?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/6345373763457254696/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/pulenta-pena-usach.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6345373763457254696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6345373763457254696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/pulenta-pena-usach.html' title='Pulenta Peña Usach'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-6413342186800426748</id><published>2009-06-03T14:48:00.000-07:00</published><updated>2009-06-03T15:34:35.459-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Galería'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>Humor: Mox, un traductor (comic strip)</title><content type='html'>Este post es para introducir una nueva sección de esta página: &lt;span style="font-weight: bold;font-family:trebuchet ms;" &gt;Comic Strip.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En el pie de la página, se mostrará una tira nueva cada semana del comic "&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0); font-weight: bold;"&gt;Mox&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Mox es la historia y sucesos de la vida de un atareado traductor, el cual no cobra mucho por su trabajo... Y a menudo es "ultrajado" por sus clientes o aventajado por inescrupulosos e ineficientes traductores (como Calvo). Opino que no es tan alejado de lo que podría llegar a pasarle a cualquiera de nosotros...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un adelanto (número 1)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mox &amp;amp; Calvo: The "Mot Juste"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;a href="http://i72.photobucket.com/albums/i194/hizoka_darkwolf/20090402mox.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://i72.photobucket.com/albums/i194/hizoka_darkwolf/th_20090402mox.jpg" alt="mox01" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fuente:&lt;/span&gt; &lt;a href="http://mox.ingenierotraductor.com/"&gt;Mox's Blog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;( Podrán encontrar nuevos capítulos al &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;final&lt;/span&gt; de esta página, uno nuevo cada semana. )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-6413342186800426748?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/6413342186800426748/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/humor-mox-un-traductor-comic-strip.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6413342186800426748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/6413342186800426748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/06/humor-mox-un-traductor-comic-strip.html' title='Humor: Mox, un traductor (comic strip)'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-878602360236300925</id><published>2009-05-29T13:27:00.000-07:00</published><updated>2009-06-03T15:31:35.845-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estudiantes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avisos'/><title type='text'>Firmas para tener un Kiosco de Traducción:</title><content type='html'>Los alumnos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lingüistica Aplicada a la Traducción&lt;/span&gt;, nos informan que se está realizando una campaña de recolección de firmas, con el propósito de lograr que un kiosko entre a la Universidad. Este kiosko sería identificado como el "kiosko de la carrera", cuyo beneficio está en los sanos y convenientes productos de los que dispone, buena atención y a un todo a un buen precio. El kiosko está ubicado en frente de Rectoría, ofreciendo -entre otras cosas- waffles y postres con frutas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0); font-family: arial;"&gt;Si te interesa apoyar esta causa, puedes acercarte a firmar en la petición para que el kiosko pueda entrar en la Universidad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(pronto imágenes y más información al respecto)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-878602360236300925?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/878602360236300925/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/firmas-para-tener-un-kiosco-de.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/878602360236300925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/878602360236300925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/firmas-para-tener-un-kiosco-de.html' title='Firmas para tener un Kiosco de Traducción:'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-3819349803942261545</id><published>2009-05-18T08:49:00.000-07:00</published><updated>2009-05-18T09:13:09.197-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='software'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Material'/><title type='text'>Utilidades en translationtown.com</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/ShGIy77hLgI/AAAAAAAAAAw/LsihvgvfmuU/s1600-h/translationtown.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 253px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/ShGIy77hLgI/AAAAAAAAAAw/LsihvgvfmuU/s320/translationtown.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337197442072915458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El sitio &lt;a href="http://www.translationtown.com/"&gt;http://www.translationtown.com/&lt;/a&gt;, es un sitio donde uno puede buscar servicios de traducción, ofrecer sus servicios como traductor o buscar una traducción online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo interesante, para nosotros,  fue encontrarnos con las utilidades que hay en este sitio, en la sección &lt;a style="font-weight: bold;" href="http://www.translationtown.com/tt/transtools.asp"&gt;Utilidades de traducción&lt;/a&gt;, las cuales detallamos a continuación: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Programas gratuitos&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;glosarios&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;convertidores&lt;/span&gt; (de moneda, de medidas y de temperaturas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la sección de programas (freeware), podemos hallar uno llamado &lt;a href="http://www.sil.org/computing/catalog/show_software.asp?id=16"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IPA Help&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, el cual nos sirve para estudiar los símbolos del Alfabeto Fonético Internacional (IPA).&lt;br /&gt;Otras cosas útiles de esa sección, son las fuentes para varios idiomas, así como los glosarios técnicos que uno puede consultar (en Inglés), de campos como Computación e Informática, Finanzas, Ciencias, Médico y Cultura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, existe un foro y otras secciones que les invitamos a explorar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En resumen, un sitio con buenas herramientas que nos pueden ayudar en nuestro objetivo de convertirnos en traductores.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-3819349803942261545?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/3819349803942261545/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/utilidades-en-translationtowncom.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/3819349803942261545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/3819349803942261545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/utilidades-en-translationtowncom.html' title='Utilidades en translationtown.com'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/ShGIy77hLgI/AAAAAAAAAAw/LsihvgvfmuU/s72-c/translationtown.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-248269658625729150</id><published>2009-05-15T07:54:00.000-07:00</published><updated>2009-05-15T08:03:32.378-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Noticias'/><title type='text'>Avanza Usach gana elecciones FEUSACH</title><content type='html'>&lt;span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Avanza Usach&lt;/span&gt;, el nombre de la lista C, se adjudicó la victoria de las elecciones de la FEUSACH, con un 52,12% de votos. Los medio oficiales de la Universidad destacan que la mayor cantidad de votos de este año, cumplen con el quórum necesario para respaldar a esta lista (en años anteriores, esto no ocurre siempre).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, la lista B ("sabemos lo que falta, sabemos cómo hacerlo"), obtuvo el 47,4% de los votos, lo que los dejó fuera de la Federación de este año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así como una mayor cantidad de estudiantes dio su voto este año, es de esperar que así mismo esta Federación responda con responsabilidad y cumplimiento de las metas que se propongan, cambiando aquellas caracteristicas que siguen impidiendo una representación democrática de los estudiantes, como el quorum necesario para ir a paro (por ejemplo). Si lo logran, ya estarán marcando una diferencia con las anteriores administraciones.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.usach.cl"&gt;www.usach.cl&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img name="_local" src="http://www.usach.cl/arch/img/Noticias2009/Avanza3-b.jpg" alt="Avanza Usach" title="Avanza Usach" vspace="10" width="220" align="left" height="138" hspace="10" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-248269658625729150?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/248269658625729150/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/avanza-usach-gana-elecciones-feusach.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/248269658625729150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/248269658625729150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/avanza-usach-gana-elecciones-feusach.html' title='Avanza Usach gana elecciones FEUSACH'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2912575358294682210.post-1652186260286214774</id><published>2009-05-08T09:34:00.000-07:00</published><updated>2009-05-08T10:00:13.127-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nihongo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Material'/><title type='text'>Libro: Kanji al completo</title><content type='html'>Ponemos a su disposición este excelente diccionario, compuesto por más de 2500 kanji con su pronunciación y significado, además de un completo vocabulario, número de radical, trazos, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo interesante de este material de apoyo, es que está en idioma Español, así que sin duda puede significar un valioso aporte para quienes estudian Japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El formato del libro es PDF y puede obtenerse haciendo click aquí:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://perso.wanadoo.es/kac/kac/kac-01.pdf"&gt;PDF - 6,5 MB Descargar !&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nota: Se necesita un programa lector de formato PDF ( si no lo tienes, descárgalo gratis aquí: http://www.adobe.com/es/products/reader/ )&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2912575358294682210-1652186260286214774?l=gentedetraduccion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/feeds/1652186260286214774/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/libro-kanji-al-completo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1652186260286214774'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2912575358294682210/posts/default/1652186260286214774'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://gentedetraduccion.blogspot.com/2009/05/libro-kanji-al-completo.html' title='Libro: Kanji al completo'/><author><name>Dj Hizoka</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04397620271908761470</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_sboNVAKW9Ew/Si2UrDoXvcI/AAAAAAAAABs/Uk_-q1Qlo_A/s1600-R/kenshin100d.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
